Bogato ilustrowana, w najnowszym, współczesnym przekładzie, z transliteracjami oraz komentarzem halachicznym, który umożliwia prawidłowe odprawienie Sederu.
\n\n
Hagada to najważniejsza książka żydowskiego święta Pesach.
\n\n
Tora nakazuje, aby w noc święta Pesach podczas Sederu opowiadać o wyjściu z niewoli egipskiej, o wszystkich szczegółach, cudach i następstwach tego wydarzenia.
\n\n
Noc sederowa różni się od wszystkich innych nocy. Słowo seder oznacza porządek i zostało wybrane na określenie porządku obrzędów, które wypełniamy tej nocy każdy szczegół Sederu odzwierciedla jakiś aspekt wyjścia z Egiptu, a każdy detal ma swój cel i znaczenie.
\n\n
Istnieje jeszcze jedno wyjaśnienie słowa seder: ta noc uświadamia, że porządek spełnienia przykazań w ciągu całego roku jest uzależniony od faktu wyjścia z Egiptu, gdyż wyjście z Egiptu było nieodzowne do dania Tory, i nawet w dziesięciu przykazaniach Bóg określa Siebie Ja jestem twój Bóg, który wywiodłem cię z ziemi egipskiej.
\n sakriti opis- Izdavač: Austeria
- Kod:
- Godina izdavanja: 2008
- Jezik: Poljski jezik
- Uvez: Meʒuzvezana
- Broj stranica: 124
- Širina pakiranja: 14.5 cm
- Visina pakiranja: 20.5 cm
- Dubina pakiranja: 1 cm
- Težina pakiranja: 229 g
Recenzije